The group exhibition The Bunker • Dialogue, curated by the famous artist Mr. Zhang Peili, opens at The Bunker art space from June 11 to September 10, 2017. Out of the six participating artists, all of whom graduated from the China Academy of Art, Jiang Zhuyun—born in the 1980s—belongs to a younger generation.

Having studied new media art with a focus on visuality, Jiang Zhuyun was always innately sensitive to sound. Many of his works concern sound and reveal, in the words of John Cage, that ‘any sound can be heard,’ perhaps even demonstrating how sound can influence our thinking and reproduce the world around us.

‘Zhuyun’ is a poetic name; while the artist himself is mild and meticulous, his art is never without innovation, surprising his audience time and again. ‘Placed’ in the last room of The Bunker, Jiang Zhuyun’s work is titled Out of Void, demonstrating the artist’s understanding of the art space’s underground physicality and revealing people’s curiosity or fear towards the unknown. 

In this interview, Jiang Zhuyun shares with me his thoughts on Out of Void, some personal experiences, and art in general.

Interviewer: Li Qingyue
Translated by: Chen Tiantian

Li Qingyue (Li): When did you first want to become an artist? 

The study in the affiliated high school of China Academy of Art had a great influence on me. What I drew and what I saw became quite different. On drawing class, we practice to draw those plaster sculptures; but outside of class, I was able to see and hear many modern and contemporary art works, including some experimental literature, I had some of my own attempts back then. I think that was a very splitting state, and I just wanted to get over it after the university entrance exam.

Li: Was Mr. Zhang Peili your teacher at the New Media department?

Yes, he was my teacher. When I was still taking foundation classes during freshmen year, I wanted to organize an event, and I thought the New Media Department might be interested in it, so I reached out to Prof. Zhang (He was the head of the department). That was when we first met, and he was very supportive of me. I guess most people who learned drawing from a very young age might have a ‘painter complex’, but I’m not a stubborn person, and tend to be curious about new stuff. I didn’t know what the New Media was about, so I chose that major. 

Li: When your nickname ‘building block’ come about?

When I was still in high school. I wrote some poems back then, so I gave myself a pen name. It was a time of artsy youth, tend to do some adolescent writings (laugh), the kind of thing that gives your hormones a way out. 

Li: ‘Zhuyun’ is a nice name

There was a idiom called “Zhu Yun Song Sheng”(meaning: melody of bamboo and sound of pine), so my parents picked the name from this phrase. My name has caused quite some misunderstandings since I was a child. Just hearing my name without meeting me, lots of people would mistaken me as a girl. This problem has lasted till now. 

Li: This name feels relevant to your work today. How did you first encounter sound art?

When I was in high school, my teacher Fang Xianhai recommended me to read a biography of John Cage. At that time, I thought his idea that “any and all sounds could be heard” was really interesting, so I started making sound recordings. 

Li: What is the most beautiful sound that you have ever heard?

Silence. When I was in Switzerland, I had an incredible experience. I was standing on top of a snow-capped mountain, and it was just all white around me, with absolutely no sound, not even the sound of wind. It was like being trapped inside of a glass cage, and it felt so unreal. 

Li: Who is the biggest influence on your artistic career?

Many different people I meet in life have some unique characters that would give me impacts, including my parents, teachers, and friends, or even just strangers passing by. A story that left me a great impression was this blind little boy I saw on a bus stop, he was waiting for the bus with his family holding him. Later on the bus, I was paying attention to him, since he kept smiling all the way. I then noticed that there was a girl in front of him, and her pony tail hair was sweeping in front of his nose. I guess he must have detected some really special smell. I think when one of your senses were blocked, or missing such experience, there must be something special compensated to your other senses. 

Li: Does your artistic style resemble your personality? 

Every piece of art work would have the artist’s own character in it, including his attitude at a certain stage of life. 

Li: What do you think is the relation between art and life? To what degree is art indispensable?

Art has made my life more eventful. 

Li: Will your passion for creation persist? If one day you run out of inspiration, how will you resolve this issue? 

I tend to stay vigilant towards the so called ‘inspiration’. I think inspiration doesn’t just come from a knock on your head, it should be continually accumulated. For artists, it would be a state of working. 

Li: You used a lot of technology-related products in your first solo exhibition—are they a means of expression in new media art?

I was really shocked by the Malaysian Airline’s event. It was hard to believe that such an airplane could just disappear nowadays. There is a contrast here between the event of disappearing, and the sudden appearance of information boom. Among the three art works in this exhibition, on one side the sound of murmur comes from black box recordings, while in Disappearing Answer, the black box emits high frequency sound that only the horse behind the door can hear. So there is a correlation on the technical level, and it also delivers a concept, but it is not directly visible. 

Li: What are your thoughts on the audience’s right to interpret a work of art? If the audience’s understanding deviates from the artist’s original intent, on whom does the meaning of the work rest? 

Artists are makers, not preachers. The audiences should contribute to the completion of the work with their own understandings. Duchamp once said, the spectators ultimately finish the artwork by observing and interpreting it. 

Li: So would you rather the audience to understand your work or not?

I hope they could understand. 

Li: Do you have a favorite piece? If not, which one do you have the most regrets about?

During my solo exhibition, due to several reasons, the big water tank blew up just before the opening for the first time. Then the second time it leaked again before the opening, so the gallery was flooded twice (laugh). Actually, I have anticipated it before the exhibition, but I think the artist’s personal will weighs more when facing the accident. It was important to try it anyways. 

Li: And any works you’re happy with?

For anyone who practices art would have such experience: even when the exhibition opens, the artist still thinks there are something not enough, that’s just normal. At the end, it’s always just to fight the deadline, and try to do better. 

Li: Hypothetically, what kind of person do you want to become in life?

To build myself from my actions, to define myself from my actions, that’s my ideal state as of now. 

Li: Can I interpret ‘maverick’ as a desire to create a personal style?

My own doubts and questions would motivate me to create my artworks. So I never tried to pursue a certain kind of personal style. If I had to create a style, then I guess the style with no personal style would be what I aim for. 

Li: Is this self-doubt or does it include doubts about your surrounding environment and society in general?

Myself, including all the social surroundings.

Li: China is developing rapidly, and its society is becoming more flippant, extreme, twisted, and self-contradicting. Does this bring you more inspiration?

Indeed, a lot of problems that are worth thinking about emerge in contemporary China. Because it changes very fast, everyone reacts in a different pace. It is also a matter of personal experience and knowledge. But as an individual, it is necessary to try to make some changes. Such changes could be very specific, rather than universal thinking. 

Li: With regard to the artist’s means of support—or perhaps lack thereof—in the new age of e-commerce, are you more inclined to manage your personal brand with your own team, or hire a manager and just focus on the art?

I’ve seen such types, a lot of artists are running such brand management, or some painters hiring their own agents. How to make a living as an artist is a very practical matter indeed. I don’t have a preference between these, because for me, living must come first. Independence of living comes before independence of art. I think for any ordinary person who has another job, while in the same time making art works, is in a very good state of being. What you mentioned before would be two working models for professional artists. 

Li: Do you have any suggestions for newcomers to the art world? 

I am also an artist who just got into this circle (laugh). 

Li: What are your thoughts on the opinion that ‘there is no aesthetics, only concept in contemporary art’?

The investigation of a concept can also be a kind of aesthetic. I don’t think these two are in conflict. A concept is also an aesthetic object, while an aesthetic object is not necessarily visual. Aesthetic has a very extensive range, and it’s a crucial component of philosophy. You can have your own aesthetic for just anything. 

Li: How did you come to participate in this exhibition, The Bunker • Dialogue?

My solo exhibition was opening in Beijing at that time, and Prof. Zhang was in Beijing for that too. He came to see this bunker space the next day, and thought it was great, so he called me and told me to come see it. 

Li: In your piece for this exhibition, Out of Void, you make the spectator enter a pitch-black space; what kind of experience do you wish to create?

The title of this work is called Out of Void, it can also be interpreted as outside of the void. 

Li: What topics are you interested in nowadays? Are you preparing any proposals for future projects?

There are many lasting works. I’ve been working on a Internet project called Pass Word  (showpassword.net),. Through a wifi station anyone can send messages to a physical space in which the wifi station is placed, and when searching forwifi, people c an see the contents that other users sent. This is an ongoing project. Last month in Shanghai OCAT, we had a release of this wifi station’s 2.0 version. I am also working on an experimental music album that will be released by the end of this year. 

蒋竹韵访谈 | 最美不过无声

2017年6月11日至9月10日,由著名艺术家张培力先生策划的《掩体|对白》群展在位于北京张自忠路段祺瑞府的“掩体空间”艺术馆展出。相比参展的六位中国美术学院(前浙江美术学院)出身的艺术家,80后的蒋竹韵属于年轻的一代。

大学读多媒体专业,专修视觉的蒋竹韵,天生却对声音有极强的敏感,他的众多以声音为主题的作品,诠释了“任何声音都可以被聆听”,声音影响我们的思考,重现我们周围的世界。

 蒋竹韵是个极其富有诗韵的名字,他本人平和、细腻,而在艺术创作上却总是充满新奇的想法,给看展的观众带来意想不到的惊喜。此次展览,蒋竹韵的作品被“放置”在掩体空间的最后一间,被命名为《凭空》,这是他对位于地下室的“掩体空间”的一种认知,也表现了人们对未知事物的探索性或恐惧感。

 蒋竹韵与我交流了他对《凭空》,对个人经历和对艺术的看法。

蒋竹韵(以下简称蒋):在国美附中生活学习的阶段,对我影响颇大。画的和看到的东西一下子变得有所不同了。每天课上“画的”是石膏像,但课外已经能看到听到很多现当代的艺术作品,包括实验性很强的文学作品,当时自己也会有一些尝试。回想那是一种很分裂的状态,考学之后只想着结束这种分裂的状态。 

李:当时在新媒体系,张培力先生是你的老师对吗?

蒋:对,是我的老师。大一还在基础部的时候,想搞次活动,当时觉得新媒体系可能会感兴趣,于是就直接找到了张老师,他也特别支持,这是我们的第一次接触。从小学画的人可能都有画家情结,但我觉得我自己也不是一根筋的人,对新的事物还是挺好奇的,当时也不知道新媒体到底要做什么,于是就选了新媒体。

李:“积木”这个外号是从什么时候开始的?

蒋:读高中的时候就开始了,那时候写诗,起个笔名什么的。那时候还是文艺青年,偏向于青春期写作(笑),就是那种让荷尔蒙有一个输出的地方。

李:“竹韵”这个名字很好听。

蒋:有个成语叫竹韵松声,父母从这里面取出来的。这名字从小到大,还是造成了不少误会,在没看到本人之前,很多人都认为是个女生。从小到大都有这个问题。

李:感觉这个名字和你现在主要作品挺有关联的。当时你从事声音艺术的契机是什么?

蒋:读高中的时候,在方闲海(附中老师)的推荐下,读到了约翰·凯奇的一本很薄的传记。当时觉得他“任何声音都可以被聆听”的这种观念非常有趣。于是就有了录音的这种行为。

李:你听到过最美的声音是什么?

蒋:无声。我去瑞士的时候有个很奇妙的体验。站在雪山山顶上时,周围一片白茫茫,没有任何声音,甚至都没有风声,像是被罩在一个玻璃罩里,有种特别不真实的感觉。

李:在创作道路上,谁对你的影响最深?

蒋:在生活当中会遭遇各种人,他们身上都会有不一样的特质影响到我,包括父母,老师和朋友,甚至是路人。一个印象比较深刻的故事,是我曾经在车站上碰到一个盲人小孩,他的家人搀扶着他一起挤公交车。我在车上一直在注意他,因为他一直在笑。后来发现是因为刚好有一个女生的马尾辫在他的鼻子前面,我猜他肯定是闻到了一些很特别的气味。所以当某个感官遭到屏蔽,或者经验的缺失,我相信在其他感官上一定会有特别的补偿。

李:你觉得你作品的风格和属性和你的个人性格是相同的还是相反的?

蒋:每件作品在一定程度上都会带有艺术家个人的气质,包括每个阶段的个人态度。

李:那你又怎么看待艺术和生活的关系?艺术对你来说重要到什么程度?

蒋:艺术让我的生活更加丰富  

李:你的创作激情会一直存在吗?假如有一天灵感穷尽,你会用什么方法来解决?

蒋:对于“灵感说”我保持警惕。灵感不是拍下脑袋就有的,是一种持续的积累。对于艺术家来讲,应该是一种创作状态。

李:在你第一次个展《风中絮语》中用到了许多现代科技产品,算是新媒体的一种表现手法吗?

蒋:马航事件给我的刺激比较大,在这个时代竟然还会有这么大一架飞机会消失。这里存在着一种反差,关于消失的事件所引起的信息爆炸。展览中三件作品,一边《絮语》中的声音来自黑匣子的纪录,但黑匣子《消失中的答案》本身所发出高频的声音,只有门背后的马才能听见,所以这里存在着一种技术层面的联系,也是一种观念的传递,但这种联系并不直接表现在视觉上。

李:你怎么看待自己和观众对于作品解读的权利?如果观众的解读已经背离了自己制作初衷的时候,作品的意义应该基于自我还是观众?

蒋:艺术家是造物者,不是说教者,观众应该用自己的解读来帮助完成这件作品,作品只有到观众这边才结束,这是杜尚说过的。

李:那你希望观众在观展过程中理解你的作品还是不理解呢?你更喜欢哪种状态? 

蒋:希望观众可以理解。

李:你有没有最满意的一件作品?如果没有的话,有哪件带给你遗憾的感觉?

蒋:个展中大水缸由于多种因素,第一次开幕前整个炸了,第二次开幕前又漏了,于是把画廊给淹了两次(笑)。其实当时在展览前也有所预料,但在事故面前,艺术家个人的意志比较重要,无论怎样还是要试一下。 

李:还有哪次是比较满意的?

蒋:对于创作的人都会有这种经验:艺术家哪怕在展览开幕,也会有觉得他不够的地方,这很正常。最后都会拼在deadline/死线前面,尽可能把它做好。

李:理想中,在生活上你想让自己变成一个什么样子的人或者怎样的一个状态?

蒋:通过行动来塑造自己,用行动来定义自己,这是是我目前理想中的一个状态。  

李:“特立独行”我可以理解为你想创造一个属于自己的风格吗?

蒋:个人疑问的存在才会促使我个人创作作品的存在。所以我个人从未有刻意去追求过某种属于我的风格。如果说要创作一种风格,可能没有风格的风格是我所在追求的一种。

李:这种疑问是对自身的疑问,还是包括对周围环境以及社会的疑问?

蒋:自身、社会环境都包括在内。

李:现在中国的物质发展速度很快,社会也更加浮躁、极端、扭曲、矛盾,这样的状态会给你带来更多的灵感吗?

蒋:确实在当下的中国,会给人类带来很多值得思考的问题,因为变化太快,每个人的反应速度又不一样,这和每个人的经验知识都有关系。但作为个体需要有试图做些改变,这种改变可以很具体,而非宏大的思考。

李:关于艺术家的生存问题,如果没有稳定收入的工作,在艺术电商全面兴起的环境下,你是倾向于自己搭建团队运营个人品牌还是签约经纪人打理自己只负责专职创作?

蒋:这样的模式现在我都有看到,也有很多艺术家基本都在做这种品牌经营,也包括一些画家请经纪人。确实艺术家生存是一个很实际的问题,没有更倾向于哪种方式,因为对我来说肯定是生活在前,生活的独立,才会有艺术的独立。我觉得一个普通人有一份其他的工作,但同时又在进行艺术创作,是一个很好的状态。刚刚你说的那个两种是职业艺术家的经营模式。

李:那你对刚进入艺术圈的艺术家们有什么建议吗?

蒋:我自己也是刚进入圈子的艺术家(笑)。

李:在当今有人的看法是“当代艺术只有观念没有审美”,你怎么看待这个想法?

蒋:对于观念的辨析也是一种审美。这两点没有什么冲突,一个观念也是一个审美对象,审美对象也不一定是画面。审美的层面其实很广,是哲学很重的组成部分。对于任何事物都可以有自己的审美。

李:这次参加《掩体·对白》的契机是什么?

蒋:当时北京个展开幕,张老师借这次机会到了北京。他第二天来看了掩体这个空间,觉得特别好,当天就打电话给我说一定要过来看一下。

李:这次展览中的《凭空》,你让观者进入一个完全黑暗的空间,你想创造的体验是什么?

蒋:这件作品的名字叫《凭空》,英文是Out of Void,或者说是虚无之外。

李:你现在关注哪些话题?关于下次的项目等准备现在有什么方案吗?

蒋:还有很多持续性的工作,一直持续在作一个叫 Pass Word 的网络项目 (showpassword.net) ,通过一个无线 wifi 基站 ,每个人都可以通过这个机站发送讯息到所处的实际空间,当搜索无线 wifi 到时候就能看到这些参与者发送的内容。这个项目一直有持续,上个月在OCAT当代艺术中心做了个机站2.0版本的发布会。个人会在今年年底出一张实验音乐专辑。